תפתחו את התנ"ך. תנסו פשוט לקרוא אותו מעמוד אקראי. כנראה התנ"ך שלכם כתוב בעברית [1]. אבל למעשה, התנ"ך נכתב במקור באותיות אחרות לגמרי. הוא לא נכתב בשפה אחרת או הוסתר בשפת סתרים כלשהי (למרות שזה רעיון די מגניב), אלא פשוט העברית נכתבה באותיות שונות לחלוטין.
נתחיל מההתחלה, פעם, כשאנשים התחילו לכתוב, הם פשוט ציירו כל מילה. זה חסך הרבה מקום, כי אפשר היה לרשום משפט אחד בכמה ציורים. אבל זה דרש לזכור הרבה מאוד סימנים - סימן לכל מילה. למרות זאת, השיטה הזאת הייתה בשימוש במשך אלפי שנים במצרים. בשלב כלשהו כמה אנשים שלא היה להם כוח לזכור את כל הסימנים (כנראה עובדי מכרות כנעניים בסיני) המציאו שיטה חדשה והרבה יותר יעילה. בשיטה הזאת, כל הירוגליף סימן צליל כלשהו, בהתאם לצליל הראשון במילה. א' היה אלף (כלומר, שור), ב' היה בית, וכדי לייצג אותם פשוט ציירו את המילים המתאימות, כלומר - שור ובית. הכתב הזה הוא הכתב הפרוטו כנעני. מהכתב הזה התפתחו כמעט כל האלפביתים בעולם.
עם הזמן הסימנים האלו השתנו, בצורה קצת שונה מאזור לאזור, ואנשים גם התחילו להשקיע פחות בציור, אלא רק דאגו שזה יהיה מספיק ברור. אחד הכתבים שהתפתח בעקבות זאת היה האלפבית העברי העתיק.
למעשה, כמו שראינו לא' וב', השמות הללו נשמרו עד היום. למרות שהשפה השתנתה והמשמעות לא נשמרה לכל המילים, אנחנו מסוגלים לשחזר אותה.
נחזור להיסטוריה. כאן זה הופך ליותר מסובך. אחרי שהכתב הכנעני התפתח לכתב עברי קדום, עם ישראל - יחד עם כל עמי כנען, ואפילו הפינקים ועמים נוספים באזור - החלו להשתמש בכתב העברי הקדום או בגרסאות קרובות שלו. היוונים לקחו את האותיות הפיניקיות, הפכו אותם, והפכו את זה לכתב שלהם. למה הם הפכו אותם? התשובה פשוטה – הם פשוט כתבו משמאל לימין, לעומת עברית ושאר השפות שהיו באזור שנכתבות מימין לשמאל.
ליוונים הייתה השפעה עצומה על כל העולם המערבי שבא אחריהם. בפרט, האלפביתים הלטיניים והקיריליים [2] נלקחו מהכתב היווני, וכך בעצם יצא שכמעט כל השפות באירופה מבוססות בעקיפין על כתב עברי עתיק. מדהים, לא?
מהצד השני של המפה, האלפבית הארמי גם מבוסס על הכתב הפיניקי. ישנם המון כתבים שהתפתחו ממנו, בניהם הערבית, ועוד כתב מעניין במיוחד – הכתב האשורי.
הכתב האשורי הוא הכתב התפתח באשור מהכתב הארמי, שבתורו התפתח מהכתב הפיניקי והיה נפוץ בכל האזור. כשהיהודים היו בגלות בבל, בנוסף למסורות שונות וכמה שמות ממקור מפוקפק (היי, מרדכי), הם הביאו את הכתב יחד איתם.
כך מתואר המעשה בתלמוד הבבלי:
"תניא, רבי יוסי אומר: ראוי היה עזרא שתינתן תורה על ידו לישראל אלמלא קדמו משה ... ואף על פי שלא ניתנה תורה על ידו נשתנה על ידו הכתב. תניא, רבי אומר: בתחלה בכתב זה ניתנה תורה לישראל. כיון שחטאו נהפך להן לרועץ, כיון שחזרו בהן החזירו להם... רשב"א אומר משום ר' אליעזר בן פרטא שאמר משום רבי אלעזר המודעי: כתב זה לא נשתנה כל עיקר" [3].
למעשה, החידוש של עזרא היה להתיר לכתוב בכתב החדש את התורה, כי הוא אומץ בכל מקרה ככתב בחיי היום יום כחלק מהיותו הכתב הבינלאומי. בנוסף, בהתאם לזמן כתיבת התורה כנראה אפילו היא לא נכתבה בכתב עברי קדום - אלא בכתב הכנעני, "האבא" שלו. מחקרית, המגילות הראשונות שנמצאו כתובות בעברית בכתב האשורי הן מגילות קומראן מהמאה הרביעית לספירה, כמאה שנה לאחר עזרא הסופר.
אתגר: לנסות למצוא כמה שיותר דברים דומים בין משמעות המילים לכתיבה הכנענית שלהם (אפשר לנסות גם בכתב עברי עתיק, אך שם זה הרבה יותר קשה).
-----------------------------------
הערות שוליים
אלא אם אתם ממחוז חיפה… חזרה למעלה.
כמובן, שבדרך נוספו והשונו חלק מהאותיות בגלל ההבדלים בין השפות והצלילים הנחוצים בכל אחת. שינוי מעניין הוא שבכתב קירילי, בגלל מחסור באותיות יווניות, העתיקו ישירות מעברית (בכתב אשורי, הכתב המודרני) שתי אותיות - ש- ш, צ - ц. חזרה למעלה.
סנהדרין כא ע"ב - כב ע"א. חזרה למעלה.
למען הסר ספק, גם התנ"כים שלנו כתובים בעברית